https://youtu.be/MlxXi8d3uQM?si=dCSZnvGizMpg558O
세브프라 ama. 오리지널곡
- 트와일라잇
ねぇ「大好き」なんて声じゃ足りないよ
네에 다이스키 난테 코에쟈 타리나이요
저기 「좋아해」 란 말로는 부족해
そんなのアイツにも言ってるでしょ!
손나노 아이츠니모 잇테루데쇼!
그거 그 애한테도 말하는 거잖아!
あー正直もうちょっと限界です
아ー쇼우지키 모우 촛토 겐카이데스
아- 솔직히 이젠 좀 한계야
僕だけを見てて トワイライト
보쿠다케오 미테테 토와이라이토
나만 바라봐 줘 트와일라잇
月明かり ちょっとメランコリー
츠키아카리 춋토 메란코리ー
달빛 어스름 살짝 멜랑콜릭
知りたがり 君のこと全て
시리타가리 키미노코토 스베테
너에 관한건 뭐든 전부 다 알고싶어
意味がない 嫉妬膨らんで
이미가나이 싯토 후쿠란데
의미없는 질투심은 부풀어가고
ぎゅっと手に取った好奇心
귯토 테니 톳타 코우키신
꼬옥 손에 쥔 호기심
恋心 試すことばかり
코이고코로 타메스 코토바카리
사랑을 시험하는 행동을 하고
置き土産 なんかいらないよ
오키미아게 난카 이라나이요
이별 선물은 필요없어
取り調べ 今日も異常なし
토리시라베 쿄우모 이죠우나시
조사해보면 오늘도 이변 없음
ちゃんと推す準備できてんの?
챤토 오스 쥰비 데키텐노?
확실하게 할 준비된 거야?
もー可愛いあざとい感情 全部蹴っ飛ばして
모ー 카와이 아자토이 칸죠우 젠부 훗토바시테
귀엽고 어리숙한 감정 전부 날려버리고
強引な衝動 繰り返すミッドナイト
코우인나 코우도우 후리카에스 밋도나이토
막무가내 충동을 반복하는 midnight
知りたいよ もっと 君といたい ずっと
시리타이요 못토 키미토 이타이 즛토
알고싶어 더욱 너와 있고 싶어 계속
愛したい お願い 好きだから
아이시타이 오네가이 스키다카라
사랑하고 싶어 부탁이야 좋아해
ねぇ「大好き」なんて声じゃ足りないよ
네에 다이스키 난테 코에쟈 타리나이요
저기 「좋아해」 란 말론 부족해
そんなのアイツにも言ってるでしょ!
손나노 아이츠니모 잇테루데쇼!
그거 그 애한테도 말하는 거잖아!
あー正直もうちょっと限界です
아ー쇼우지키 모우 촛토 겐카이데스
아- 솔직히 이젠 좀 한계야
僕だけを見てて トワイライト
보쿠다케오 미테테 토와이라이토
나만 바라봐 줘 트와일라잇
臆病な気持ち 分かってない
오쿠뵤우나 키모치 와캇테나이
겁쟁이가 되는 기분 모르겠지
薄情な君の返事さえ
하쿠죠우나 키미노 헨지사에
매정한 네 답장에도
期待してしまう僕だから
키타이시테시마우 보쿠다카라
나는 기대하고말아
ちゃんと責任とってよね!
챤토 세키닌 톳테요네!
제대로 책임지라구!
もーどうにもなんない状況 押して押して引いて
모ー도우니모 난나이 죠우쿄우 오시테오시테 히이테
더는 어찌할 수 없는 상황 밀고 당기고 당기고
くだんない論争 答えは決まってる
쿠단나이 론소우 코타에와 키맛테루
시시한 논쟁 답은 나와있어
結局どうよ?溜まっていく憎悪
겟쿄쿠 도우요? 타맛테이쿠 조우오
결국 어떻게 됐지? 쌓여만가는 증오
愛したい お願い 好きだから
아이시타이 오네가이 스키다카라
사랑하고 싶어 부탁이야 좋아하니까
ねぇ「大好き」なんて声じゃ足りないよ Ah
네에 다이스키 난테 코에쟈 타리나이요 Ah
저기 「좋아해」 란 말론 부족해 Ah
正直もうちょっと限界です Yeah
쇼우지키 모우 촛토 겐카이데스 Yeah
솔직히 이젠 좀 한계야 Yeah
ねぇ「愛して」なんて君に言ってみたい
네에 아이시테 난테 키미니 잇테미타이
저기 「사랑해 줘」 라고 네게 말하고 싶어
そんなの無理だって知ってるけど...
손나노 무리닷테 싯테루케도
불가능하단 거 알고 있지만...
あー今夜だけはちょっと見逃して!
아ー콘야다케 촛토 미노가시테!
아- 오늘 밤 만큼은 눈감아 줘!
君だけを見せて トワイライト
키미다케오 미세테 토와이라이토
너만을 보여줘 트와일라잇
「大好き」なんて声じゃ足りないよ
다이스키 난테 코에쟈 타리나이요
「좋아해」 란 말론 부족해
そんなのアイツにも言ってるでしょ!
손나노 아이츠니모 잇테루데쇼!
그거 그 애한테도 말하는 거잖아!
あー正直もうちょっと限界です
아ー쇼우지키 모우 촛토 겐카이데스
아- 솔직히 이젠 좀 한계야
僕だけを見てて トワイライト
보쿠다케오 미테테 토와이라이토
나만 바라봐 줘 트와일라잇
Ah 僕だけを見てて
Ah 보쿠다케오 미테테
Ah 나만 바라봐 줘
僕だけを見てて トワイライト
보쿠다케오 미테테 토와이라이토
나만을 바라봐 줘 트와일라잇
번역: 명호야
수정x , 출처 표기 자유
----------------------------
【セブプラ】トワイライト / Ama. 【Original Song】
『나만 바라봐 줘 』
———Ama.2nd original song——
Music : picco
Vocal : Ama.(@ama.613 )
https://twitter.com/amaama000utau
Mix : 소노이 님
Illust : 오치치 님
Movie : SEI 님
----------------------------


아휴 최고
'니나노♬ (가사번역)' 카테고리의 다른 글
MILGRAM 미코토 - MeMe 가사 번역 (0) | 2021.08.14 |
---|---|
카가미네 렌 - 겁쟁이 소설가 가사번역 (0) | 2021.08.12 |
하츠네 미쿠 - 야미요카에라/ヤミヨカエラ 가사번역 (0) | 2021.08.07 |
이오리 유즈루 - 종이학/オリヅル/Orizuru (오리지널곡, 가사번역) (0) | 2021.04.25 |
허니 라이어!? 주제곡 - しゅみ♡しゅみ 가사번역 (0) | 2020.08.30 |