ねぇ ここが理想の世界だったら良いな
있잖아 여기가 이상의 세계였으면 좋겠어
だって僕は君に恋したんだ
왜냐면 난 네게 사랑에 빠졌거든
何で 言葉逆さま
앞뒤가 똑같은 말들
表裏一体の心理
표리일체한 심리
ほら 押さえきれない悲しい僕
봐 주체 할수 없어서 슬퍼하는 나
灰にまみれ
재에 뒤섞여
違う 探すと
다름을 찾으면
その色を汚してる
그 색은 더러워져
あの日からわかってたのに
그날 부터 알고있었는데
合わない靴をずっと履いてる
맞지도 않는 신발을 계속 신고있어
どうしようもないって
달리 방법이 없다고
わかってるのに
알고있는데
追いかけてもっと
뒤쫓아가서 더 깊이
傷付ける
상처받아
また
또
ねぇ ここが鏡の世界だったら良いな
있잖아 여기가 거울 나라 였으면 좋겠어
だって僕は君に恋したんだ
왜냐면 난 네게 사랑에 빠졌거든
頬 赤く染めてる
뺨이 빨갛게 물들어있고
声少し震え
목소리도 떨려
ほら 上手くいかない
봐 맘처럼 잘 안돼서
不安の僕
불안한 나야
灰にまみれ
재에 뒤섞여
違う 探すと
다름을 찾아도
その色を汚してる
그 빛을 더럽혔어
あの日からわかってたのに
그 날부터 알고있었는데
合わない靴をずっと履いてる
맞지도 않는 구두를 계속 신고있어
どうしようもないって
어쩔 방법이 없다고
わかってるのに 追いかけてもっと
알고 있는데도 더깊이 쫓아가서
傷付ける また
상처입어 또
戻れない
돌아갈수 없어
壊れてしまう
부서져 버릴거야
この両手だって くださないように
이 양손을 사용할수 없을 정도로 말이야
進めば良いの
나아가면 되는거야
自分変えて
자신을 변화시켜서
追いかけてもっと
쫓아가 더 깊이
傷付ける また
상처입어 또
요새 이런 풍의 노래에 꽂혔다.edm계열인듯한 카와이베이스...가 맞나..?
내가봐도 가사를 이상하게 번역해놓은 것 같네
'니나노♬ (가사번역)' 카테고리의 다른 글
호소야 요시마사 - 세상을 적으로 돌려도/世界を敵にまわしても (I Doll U 캐릭터송) 가사번역 (0) | 2020.05.20 |
---|---|
오사카 디비젼 -아아 오사카 dreamin' night / あゝオオサカdreamin' night 가사번역& 도츠이타레 혼포 잡담 (4) | 2019.10.24 |
rayglanz - すきだ/좋아해 (Readyyy!) 가사번역 (0) | 2019.03.23 |
La-veritta - Color (Readyyy!) 가사번역 (0) | 2019.03.23 |
시모노 히로 fellow yellow 번역 (0) | 2019.03.23 |